珍妙な制作物 2017

Warriors of the Gods

Lyrics
Napue
Music
Napue
Duration
11:48

Long long ago there was myth
which is older than far legends
A couple of gods within twelve gods
stirred a stick into the chaotic sea

Then an island came out on the place
And lots of gods were borne by them
Thereafter human being appeared the gods
hid themselves before long

If people forget thanks for the gods lots of demons
which metamorphosed to disasters will strike often the island
So people had memorized about the gods

They keep praying for the gods throughout
And people hope more graces to the ground
Please give to us blessing and peace!
Please exorcise demons from the island!

Thus those in power of the times summoned brave men
for observances of praying
They are mighty warriors which fear nothing
They are the very warriors of the gods

Warriors of the gods stomp the ground several times
Demons will run away hereupon as the result

Their moves are itself the praying and drive demons away
So the warriors do not neglect daily discipline
in order to heighten themselves

The gods will be pleased about it
that gives an abundant crop to the ground
And duels each periodically
in order to show the fruits of discipline
A grand occasion is just ready now!

Push!
Keep the form well!
Don't give a chance!
But don't forget mercy!
Strike the demons!

Box!
Then slap in the face!
And grapple with both!
Hurl opponent's body!
Beat back all!

Push!
Keep the form well!
Don't give a chance!
Never forget mercy!
Get triumph!

Box!
Then slap in the face!
And grapple with both!
Hurl opponent's body!
One divine ritual finished

There is a lot of shrines in the island human domain
and divine domain boundaries are divided by holy rope
It can make a sanctuary

Encircled place by the rope that is becomes sanctuary
We're able to still feel divinity in the place
There is the gods!

Only the grand strongest man
within warriors is authorized to
wear around his waist the holy rope
Champ equals the embodiment of gods

Warriors of the gods sprinkle some salt several times
The demons will be very fearful immediately

It is the salt of purgation
By being sprinkled by their hand
it will exhibit more strong force of exorcism
Demons go out!

Warriors of the gods stomp the ground several times
But the demons try to counterattack at times

Don't mind throwing life of yourselves!
Concentrate to only one thing indeed!
Have a mind that never give up!
If you concentrate everything succeeds!!

(Hack! Yoicks!)
(Knock out the demons!)

Don't vacillate have a mighty spirit!
Endeavor till limit of yourself!
Don't lose your only aim!
Step forward while you have valor!!

"We've true pride of the warrior!"
"We're the very warriors of the gods!"
"Oh gods please bless and give eternal glory to us!"
"We've true pride of the warrior!"
"We're the very warriors of the gods!"
"Oh gods please bless and give eternal glory to us!"

It suddenly happened
Grand champion suffers he was wounded in a vehement duel
Oh gods gave a ordeal

Then lots of time passed
History of warriors is continuing till the present yet
New generation who are brilliant hoped will also appear this year again

Of course new warriors never stop as well
pursuing of way of reaching under the gods training themselves yet
That is road to the grand champion
The greatest bout begin from now on!

Push!
Keep the form well!
Don't give a chance!
But don't forget mercy!
Strike the demons!

Box!
Then slap in the face!
And grapple with both!
Hurl opponent's body!
Beat back all!

Push!
Keep the form well!
Don't give a chance!
Never forget mercy!
Get triumph!

Box!
Then slap in the face!
And grapple with both!
Hurl opponent's body!

Push!
Keep the form well!
Don't give a chance!
But don't forget mercy!
Strike the demons!

Box!
Then slap in the face!
And grapple with both!
Hurl opponent's body!
Beat back all!

Push!
Keep the form well!
Don't give a chance!
Never forget mercy!
Get triumph!

In fest final day have come
Do the best till last!
The best bouts will be memorized forever!

日本語歌詞イメージ

伝説より古き
悠久の如き神話の時代
壱拾弐柱の中の一組の神々が混沌の海を掻き回した

するとそこに島が現れ
また 幾柱の神々が生まれた
時は流れ 人が現れ 神々は姿を消した

人々が神々の恩寵を忘れるならば
数多の悪霊が災いへと変化し 神無き島を襲うであろう
故に人々は神々を敬うことを忘れず 祈りを捧げ続けた

そしていっそうの大地への恵みを齎してくれる事を願って
どうか我々に恵みと平穏を!
どうか島から悪霊を追い払って下さらんことを!

それ故 時の権力者達は
祈りの儀式の為に勇敢な漢達を募った
彼らは何物をも恐れぬ益荒男
彼らこそ 正に神々の闘士

神々の闘士は何度か大地を踏み鳴らす
然らば悪霊達は立ちどころに逃げ去るのだ

彼らの所作
それそのものが退魔の祈り
故に闘士達は日々の鍛錬を怠らぬ

それを目の当たりにした神々は満足し
大地に豊穣を齎すであろう
そして鍛錬の成果を示す為
闘士達は定期的に互いに決闘を催すのだ
晴れの舞台の準備は整った!

押せ!
その姿勢を保て!
勝機を与えるなかれ!
しかし慈悲の心を忘るるな!
悪霊を打ち払え!

張り手!
顔面目掛け放て!
そして組み合え!
投げを打て!
全てを倒せ!

押せ!
その姿勢を保て!
勝機を与えるなかれ!
しかし慈悲の心を忘るるな!
勝利を掴め!

張り手!
顔面目掛け放て!
そして組み合え!
投げを打て!
一つの神聖な儀式が終わった

数多の社あり
神聖な縄によって人の領域と神々の領域が分かたれている
神聖な縄は神域を為せるのだ

その縄の作りし神域の内にあって
人は神を身近に感じる事が出来る
神々はそこに御座す

唯最も強き益荒男のみが神聖なる縄を巻く事を許される
即ち其の者は神の化身に等しい存在なのだ

神々の闘士が塩を撒く
悪霊共は立ちどころに恐れをなすだろう

それは清めの塩
彼らの手によって
それは更なる強力な退魔の力を顕現せしめるであろう
悪霊共よ 失せるがいい!

神々の闘士が何度か大地を踏み鳴らす
然し悪霊共は時に反撃を試みる

不惜身命!
一意専心!
不撓不屈!
精神一到!!

(叩っ斬れ!)
(そらっ!)

堅忍不抜!
力戦奮闘!
万里一空!
勇往邁進!!

"我らは闘士の誇りを持っている!"
"我らこそが神々の闘士!"
"神々よ 我らに祝福と永遠の栄光を与えたまえ!"
"我らは闘士の誇りを持っている!"
"我らこそが神々の闘士!"
"神々よ 我らに祝福と永遠の栄光を与えたまえ!"

それは突然の事であった
最強の益荒男が激戦の末 重症を負った
神々が試練を与えたもうたのだ

それから沢山の時が流れた
闘士達の歴史は今なお続いている
輝ける新たなる世代が今年もまた現れることだろう

勿論新しき闘士達も
神々のもとへと至る為の鍛錬を止める事は決してない
即ちそれは綱取りへの道
大一番が 今 始まる!

押せ!
その姿勢を保て!
勝機を与えるなかれ!
しかし慈悲の心を忘るるな!
悪霊を打ち払え!

張り手!
顔面目掛け放て!
そして組み合え!
投げを打て!
全てを倒せ!

押せ!
その姿勢を保て!
決して勝機を与えるなかれ!
しかし慈悲の心を忘るるな!
勝利を掴め!

張り手!
顔面目掛け放て!
そして組み合え!
投げを打て!

押せ!
その姿勢を保て!
勝機を与えるなかれ!
しかし慈悲の心を忘るるな!
悪霊を打ち払え!

張り手!
顔面目掛け放て!
そして組み合え!
投げを打て!
全てを倒せ!

押せ!
その姿勢を保て!
決して勝機を与えるなかれ!
しかし慈悲の心を忘るるな!
勝利を掴め!

千秋楽が訪れた
最後まで死力を尽くせ!
名勝負は永遠に語り継がれていくだろう!

Liner Notes

Long time no see, this is Napue.

This time was very hard work indeed. I needed lots of time, in order to write out lyrics anyhow. The song has long duration. Moreover, since the theme has basing upon myth and history briefly, I had to avoid lyrics becoming a fiction too much. Well, Although it's from the Edo period that existence of yokozuna began to appear and sumo drumming is not performed on the last day.

Then I had directly written lyrics with English until halfway. Perhaps it was the mistaken decision. So I couldn't write easily.

With this song, since it has theme which included a duel, death growl was needed at all costs. But I have no one to look to for help now. So I needed to solve by myself about it after all.

And vocal tracks have bad tone quality, of course I'm recognizing that problem. Because singing with death growl was first experience for me, I didn't have confidence about singing till the end. Therefore I could not keep a budget and time easily.

In any case, since I could manage to finish writing the song, I'm feeling relieved. Possibly I would so not like to sing any longer (lol).

Next time, I'll make translated version to English of "記憶の空と見上げた空、明日の空。(Kioku no sora to miageta sora, ashita no sora.)" Translating is already completed. So if I can get back motivation easily it may will be released after short interval rather.

久し振りだね、Napueだよ。

今回はとても難産だったよ。兎に角歌詞を書くのに時間が掛かった。尺の長さもさることながら、今回のテーマは一応神話や歴史をベースにしているから、歌詞の内容があまりにフィクションに振れ過ぎるのも避ける必要があった。まあ、実際には横綱の存在は江戸時代に入ってからだし、はね太鼓は千秋楽にやらないけどね。

また、今にして思えば、途中まで英語で直接書いていたのも良くなかったかも知れない。そんなこともあって、なかなか思う様に書けなかったんだ。

この曲では闘いがテーマの一つでもあるから、どうしてもデス声でグロウルする必要があった。しかし頼れる人は今はいないし、結局自分自身でなんとかするしかなかったのさ。

それとまあ、ヴォーカルトラックのサウンドプロダクションが悪いのは勿論認識しているよ。何せ自らメインヴォーカル、しかもデス声で歌うのは初めての事だったから、そもそも最後までしっかりと歌い切れるのかも判らなかった。そんな状況だったから、予算も収録の為に時間を割くこともなかなか出来なかったのさ。

兎にも角にも取り敢えずは何とか形にする事が出来て、今は安堵しているよ。出来る事ならもう自分で歌うのはあまりやりたくないな(笑)。

次は『記憶の空と見上げた空、明日の空。』の英語版をやるつもりだよ。英詞への翻訳はもう完了してるんだ。だからモチベーションさえ取り戻せれば比較的間を置かずにリリース出来るんじゃないかな。

関連タグ